# Translation of Development (trunk) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 21:10:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Development (trunk)\n"

#: common.php:3285
msgid "Images stored in an Amazon S3 bucket can be optimized using our <a href=\"https://ewww.io/downloads/s3-image-optimizer/\">S3 Image Optimizer</a>."
msgstr ""

#: common.php:3279
msgid "S3 Image Optimizer"
msgstr ""

#: common.php:435
msgid "The EWWW Image Optimizer plugin is missing a required file. Please turn on debugging and post the information from the settings page via the support forums along with your request for help."
msgstr ""

#: common.php:440
msgid "The EWWW Image Optimizer plugin tried to include a file but it was missing. Please turn on debugging and post the information from the settings page via the support forums along with your request for help."
msgstr ""

#: common.php:3560
msgid "Levels 4 and above are unlikely to yield any additional savings."
msgstr ""

#. translators: used for Bulk Optimize progress bar, like so: Optimized 32/346
#: bulk.php:363 flag-integration.php:191 nextcellent-integration.php:397
#: nextgen-integration.php:345 nextgen2-integration.php:400
msgid "Optimized"
msgstr ""

#: common.php:3365
msgid "manually"
msgstr "manueel"

#: common.php:3365
msgid "Pngout is free closed-source software that can produce drastically reduced filesizes for PNGs, but can be very time consuming to process images"
msgstr "Pngout is gratis gesloten-source software die de bestandsgrootte van PNG's drastisch kan verminderen, Maar de verwerking van afbeeldingen kan uitermate veel tijd vragen"

#: common.php:3391
msgid "On"
msgstr "Aan"

#: common.php:3394
msgid "Off"
msgstr "Uit"

#: common.php:3397
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"

#: common.php:3400
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"

#: common.php:3403
msgid "%s only need one, used for conversion, not optimization"
msgstr "%s behoeft er maar één, gebruikt voor conversie, niet voor optimalisatie."

#: common.php:3403
msgid "Graphics libraries"
msgstr "Grafische Bibliotheek"

#: common.php:3441
msgid "Only need one of these:"
msgstr "Behoeft er maar één van deze:"

#: common.php:3466 common.php:3470 common.php:3473
msgid "command not found on your system"
msgstr "instructie niet gevonden op uw systeem"

#: common.php:3470
msgid "not required"
msgstr "niet benodigd"

#: common.php:3473
msgid "required for automatic pngout installer"
msgstr "nodig voor automatische installatie van pngout"

#: common.php:3497
msgid "Cloud Settings"
msgstr "Cloud Instellingen"

#: common.php:3498
msgid "Basic Settings"
msgstr "Basis Instellingen"

#: common.php:3499
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Geavanceerde Instellingen"

#: common.php:3500
msgid "Conversion Settings"
msgstr "Omzettings Instellingen"

#: common.php:3511
msgid "If exec() is disabled for security reasons (and enabling it is not an option), or you would like to offload image optimization to a third-party server, you may purchase an API key for our cloud optimization service. The API key should be entered below, and cloud optimization must be enabled for each image format individually."
msgstr "Indien exec() uitgeschakeld is voor veiligheidsredenen (en wanneer inschakelen geen optie is), of indien u de optimalisatie van afbeeldingen wil laten doen op een andere server, kan u een API sleutel aanschaffen voor onze cloud optimalisatie dienst. De API sleutel dient hieronder ingevoerd te worden en de cloud optimalisatie dient voor elk afbeeldingsformaat afzonderlijk geactiveerd te worden."

#: common.php:3511 common.php:3513 common.php:3532 common.php:3535
msgid "Purchase an API key."
msgstr "Schaf een API sleutel aan."

#: common.php:3513
msgid "API Key will be validated when you save your settings."
msgstr "API Sleutel zal gevalideerd worden bij opslaan van uw instellingen."

#: common.php:3514
msgid "JPG cloud optimization"
msgstr "JPG cloud optimalisatie"

#: common.php:3516
msgid "PNG cloud optimization"
msgstr "PNG cloud optimalisatie"

#: common.php:3518
msgid "extra PNG compression (slower)"
msgstr "Bijkomende PNG compressie (trager)"

#: common.php:3520
msgid "GIF cloud optimization"
msgstr "GIF cloud optimalisatie"

#: common.php:3522
msgid "Faster lossy optimization"
msgstr "Snellere optimalisatie met kwaliteitsverlies"

#: common.php:3522
msgid "Speed up the lossy operations by performing less compression."
msgstr "Verhoog de snelheid van bewerkingen met kwaliteitsverlies door compressie te verminderen."

#: common.php:3527
msgid "Debugging"
msgstr "Foutopsporing"

#: common.php:3527
msgid "Use this to provide information for support purposes, or if you feel comfortable digging around in the code to fix a problem you are experiencing."
msgstr "Gebruik dit om informatie te verschaffen voor ondersteuning of wanneer u zelf in de code wil kijken of u een probleem dat u ondervond zelf kan oplossen."

#: common.php:3528
msgid "Remove metadata"
msgstr "Verwijder metadata"

#: common.php:3529
msgid "This will remove ALL metadata: EXIF and comments."
msgstr "Dit verwijdert ALLE metadata: EXIF and commentaren. "

#: common.php:3531
msgid "Lossy JPG optimization"
msgstr "JPG compressie met kwaliteitsverlies"

#: common.php:3531 common.php:3534 common.php:3631 common.php:3637
#: common.php:3640
msgid "WARNING:"
msgstr "WAARSCHUWING:"

#: common.php:3531 common.php:3534
msgid "While most users will not notice a difference in image quality, lossy means there IS a loss in image quality."
msgstr "Alhoewel de meeste gebruikers het niet zullen opmerken is er wel degelijk verlies van kwaliteit bij compressie met kwaliteitsverlies."

#: common.php:3532
msgid "Requires an EWWW Image Optimizer Cloud Subscription."
msgstr "EWW Image Optimizer Cloud abonnement vereist."

#: common.php:3534
msgid "Lossy PNG optimization"
msgstr "PNG compressie met kwaliteitsverlies"

#: common.php:3535
msgid "Uses pngquant locally. Use EWWW I.O. Cloud for even better lossy compression."
msgstr "Maakt lokaal gebruik van pngquant. Gebruik EWWW I.O. Cloud voor een nog betere compressie met kwaliteitsverlies."

#: common.php:3537
msgid "Bulk Delay"
msgstr "Bulk pauze"

#: common.php:3540
msgid "Automatic Cloudinary upload"
msgstr "Automatisch opladen naar Cloudinary"

#: common.php:3540
msgid "When enabled, uploads to the Media Library will be transferred to Cloudinary after optimization. Cloudinary generates resizes, so only the full-size image is uploaded."
msgstr "Indien ingeschakeld worden afbeeldingen, opgeladen naar de Media Bibliotheek, doorgezonden naar Cloudinary na optimalisatie. Claudinary genereert de vershillende afmetingen, dus alleen de afbeelding op volle groote wordt opgeladen."

#: common.php:3550
msgid "optipng optimization level"
msgstr "optipng optimalisatie niveau"

#: common.php:3552 common.php:3553 common.php:3554 common.php:3555
#: common.php:3556 common.php:3564 common.php:3565 common.php:3566
#: common.php:3567
msgid "Level %d"
msgstr "Niveau %d"

#: common.php:3552
msgid "%d trial"
msgstr "%d proef"

#: common.php:3553 common.php:3554 common.php:3555 common.php:3556
msgid "%d trials"
msgstr "%d proeven"

#: common.php:3559 common.php:3568
msgid "default"
msgstr "standaard"

#: common.php:3562
msgid "pngout optimization level"
msgstr "pngout optimalisatie niveau"

#: common.php:3564
msgid "Xtreme! (Slowest)"
msgstr "Xtreem! (Traagste)"

#: common.php:3565
msgid "Intense (Slow)"
msgstr "Intens (Traag)"

#: common.php:3566
msgid "Longest Match (Fast)"
msgstr "Longest Match (Snel)"

#: common.php:3567
msgid "Huffman Only (Faster)"
msgstr "Huffman Only (Sneller)"

#: common.php:3569
msgid "If you have CPU cycles to spare, go with level %d"
msgstr "Indien uw CPU krachtig genoeg is, probeer niveau %d"

#: common.php:3572
msgid "Scheduled optimization"
msgstr "Geplande optimalisatie"

#: common.php:3572
msgid "This will enable scheduled optimization of unoptimized images for your theme, buddypress, and any additional folders you have configured below. Runs hourly: wp_cron only runs when your site is visited, so it may be even longer between optimizations."
msgstr "Dit schakelt geplande optimalisatie in van de afbeeldingen van uw thema, van buddypress en van alle bijkomende mappen die u hebt geselecteerd. Wordt elk uur uitgevoerd: maar wp_cron werkt alleen als uw website bezocht wordt, de tijd tussen optimalisaties kan dus eventueel langer zijn."

#: common.php:3574
msgid "Folders to optimize"
msgstr "Te optimaliseren Mappen"

#: common.php:3574
msgid "One path per line, must be within %s. Use full paths, not relative paths."
msgstr "Een pas per lijn, moet zich onder %s bevinden. Gebruik volledig pad, geen relatief pad."

#: common.php:3576
msgid "Provide paths containing images to be optimized using \"Scan and Optimize\" on the Bulk Optimize page or by Scheduled Optimization."
msgstr "Geef pad naar afbeeldingen die geoptimaliseerd moeten worden met \"Scan en Optimaliseer\" op de Bulk Optimizer pagina of tijdens Geplande Optimalisatie."

#: common.php:3584
msgid "Deferred Optimization"
msgstr "Uitgestelde optimalisatie"

#: common.php:3584
msgid "Optimize images later via wp_cron, after image upload or generation is complete."
msgstr "Optimaliseer afbeeldingen later via wp_cron, na het uploaden of nadat aanmaak is voltooid."

#: common.php:3585
msgid "Disable Automatic Optimization"
msgstr "Schakel Automatische Optimalisatie uit."

#: common.php:3585
msgid "Images will not be optimized on upload. Images may be optimized with the Bulk Optimize tools or with Scheduled optimization."
msgstr "Afbeeldingen worden niet geoptimaliseerd tijdens het opladen. Afbeeldingen kunnen geoptimaliseerd worden met de Bulk Optimizer of met de Geplande Optimalisatie."

#: common.php:3587
msgid "Include Media Library Folders"
msgstr "Media bibliotheekmappen inbegrepen "

#: common.php:3587
msgid "If you have disabled automatic optimization, enable this if you want Scheduled Optimization to include the latest two folders from the Media Library."
msgstr "Indien u automatische optimalisatie hebt uitgeschakeld, kan u dit selecteren om de laatste twee bibliotheekmappen mee te nemen in de geplande optimalisatie."

#: common.php:3589
msgid "Disable Resizes"
msgstr "Formaat aanpassen uitschakelen"

#: common.php:3589
msgid "Wordpress, your theme, and other plugins generate various image sizes. You may disable optimization for certain sizes, or completely prevent those sizes from being created."
msgstr "Wordpress, uw thema en andere plugins creëren verschillende formaten van elke afbeelding. U kan de optimalisatie van bepaalde formaten uitschakelen of het aanmaken van deze formaten volledig voorkomen."

#: common.php:3593
msgid "Disable Optimization"
msgstr "Schakel optimalisatie uit"

#: common.php:3593
msgid "Disable Creation"
msgstr "Schakel creatie uit"

#: common.php:3605
msgid "Skip Small Images"
msgstr "Kleine afbeeldingen overslaan"

#: common.php:3605
msgid "Do not optimize images smaller than this (in bytes)"
msgstr "Optimaliseer geen afbeeldingen kleiner dan dit (in bytes)"

#: common.php:3607
msgid "Skip Large PNG Images"
msgstr "Sla grote PNG afbeeldingen over"

#: common.php:3607
msgid "Do not optimize PNG images larger than this (in bytes)"
msgstr "Optimaliseer geen PNG afbeeldingen groter dan dit (in bytes)"

#: common.php:3609
msgid "Exclude full-size images from lossy optimization"
msgstr "Gebruik geen  compressie met kwaliteitsverlies voor afbeeldingen op ware grootte"

#: common.php:3611
msgid "Exclude full-size images from metadata removal"
msgstr "Meta-data niet verwijderen van full-size afbeeldingen."

#: common.php:3613 ewww-image-optimizer.php:438
msgid "Use System Paths"
msgstr "Gebruik de System Paths"

#: common.php:3613
msgid "If you have already installed the utilities in a system location, such as %s or %s, use this to force the plugin to use those versions and skip the auto-installers."
msgstr "Indien u bepaalde hulpprogramma's reeds hebt geïnstalleerd op uw systeem, bvb in %s of %s, gebruik dit zodat de plugin deze versies zou gebruiken ipv de auto-installatie."

#: common.php:3615 common.php:3617 common.php:3619 common.php:3621
msgid "disable"
msgstr "uitschakelen"

#: common.php:3625
msgid "Conversion is only available for images in the Media Library (except WebP). By default, all images have a link available in the Media Library for one-time conversion. Turning on individual conversion operations below will enable conversion filters any time an image is uploaded or modified."
msgstr "Omzetting is alleen beschikbaar voor afbeeldingen in de Media Bibliotheek (uitgezonderd WebP). Standaard hebben alle afbeeldingen een snelkoppeling in de Media Bibliotheek voor eenmalige omzetting. Inschakeling van individuele omzettingen hieronder zullen omzetting filters inschakelen bij het opladen of wijzigen van een afbeelding."

#: common.php:3626
msgid "NOTE:"
msgstr "NOTA:"

#: common.php:3626
msgid "The plugin will attempt to update image locations for any posts that contain the images. You may still need to manually update locations/urls for converted images."
msgstr "De plugin tracht het pad van alle afbeeldingen in elke post die afbeeldingen bevat aan te passen. Het kan zijn dat u manueel het pad/de URL van omgezette afbeeldingen moet aanpassen."

#: common.php:3629
msgid "Hide Conversion Links"
msgstr "Verberg de omzettings snelkoppelingen"

#: common.php:3629
msgid "Site or Network admins can use this to prevent other users from using the conversion links in the Media Library which bypass the settings below."
msgstr "Site of Netwerk admins kunnen dit gebruiken om andere gebruikers te beletten deze links te gebruiken om de instellingen hieronder ongedaan te maken."

#: common.php:3630
msgid "Delete originals"
msgstr "Wis Originelen"

#: common.php:3630
msgid "This will remove the original image from the server after a successful conversion."
msgstr "Dit verwijdert de originele afbeelding van de server na een gelukte omzetting."

#: common.php:3631
msgid "JPG/PNG to WebP"
msgstr "JPG/PNG naar WebP"

#: common.php:3631
msgid "JPG to WebP conversion is lossy, but quality loss is minimal. PNG to WebP conversion is lossless."
msgstr "Kwailiteitsverlies bij conversie van JPG naar WebP is minimaal, van PNG naar WebP is er geen kwailteitsverlies."

#: common.php:3632
msgid "Originals are never deleted, and WebP images should only be served to supported browsers."
msgstr "Originelen worden nooit gewist en WebP afbeeldingen mogen enkel aangeboden worden aan ondersteunde browsers."

#: common.php:3632
msgid "You can use the rewrite rules below to serve WebP images with Apache."
msgstr "U kan gebruik maken van de rewrite rules hieronder om WebP afbeeldingen aan te bieden met Apache."

#: common.php:3634
msgid "Alternative WebP Rewriting"
msgstr "Alternatief WebP Herschrijven"

#: common.php:3634
msgid "Uses output buffering and libxml functionality from PHP. Use this if the Apache rewrite rules do not work, or if your images are served from a CDN."
msgstr "Maakt gebruik van uitvoer buffering en de libxml functie van PHP. Gebruik dit als de Apache rewrite regels niet werken, of als Uw afbeeldingen worden geserveerd via een CDN."

#: common.php:3637 common.php:3640 common.php:3647
msgid "enable %s to %s conversion"
msgstr "schakel %s naar %s omzetting in"

#: common.php:3637
msgid "Removes metadata and increases cpu usage dramatically."
msgstr "Verwijdert metadata en verhoogt CPU gebruik dramatisch."

#: common.php:3638
msgid "PNG is generally much better than JPG for logos and other images with a limited range of colors. Checking this option will slow down JPG processing significantly, and you may want to enable it only temporarily."
msgstr "PNG is algemeen veel beter dan JPG voor logos en andere afbeeldingen met een beperkt aantal kleuren. Deze optie vertraagt JPG omzetting in belangrijke mate en u zou deze optie eventueel slechts tijdelijk kunnen inschakelen."

#: common.php:3640
msgid "This is not a lossless conversion."
msgstr "Deze omzetting vermindert de kwaliteit."

#: common.php:3641
msgid "JPG is generally much better than PNG for photographic use because it compresses the image and discards data. PNGs with transparency are not converted by default."
msgstr "JPG is algemeen veel beter dan PNG voor foto's omdat het de afbeelding comprimeert en data verwijdert. Transparante PNG's worden standaard niet omgezet."

#: common.php:3642
msgid "JPG background color:"
msgstr "JPG achtergrond kleur:"

#: common.php:3642
msgid "HEX format (#123def)"
msgstr "HEX formaat (#123def)"

#: common.php:3643
msgid "Background color is used only if the PNG has transparency. Leave this value blank to skip PNGs with transparency."
msgstr "Achtergrond kleur wordt alleen gebruikt voor transparante PNG's. Laat deze waarde leeg om transparante PNG's niet om te zetten."

#: common.php:3644
msgid "JPG quality level:"
msgstr "JPG kwaliteitsniveau:"

#: common.php:3644
msgid "Valid values are 1-100."
msgstr "Geldige waarden zijn 1-100."

#: common.php:3645
msgid "If JPG quality is blank, the plugin will attempt to set the optimal quality level or default to 92. Remember, this is a lossy conversion, so you are losing pixels, and it is not recommended to actually set the level here unless you want noticable loss of image quality."
msgstr "Als u geen waarde ingeeft voor de JPG kwaliteit tracht de plugin de optimale kwaliteit te kiezen of 92. Denk er aan, dit vermindert de kwaliteit, u verliest dus pixels, en het is niet aan te raden hier een niveau in te stellen tenzij u merkbaar kwaliteitsverlies aanvaard."

#: common.php:3647
msgid "No warnings here, just do it."
msgstr "Geen waarschuwingen hier, doe het gewoon."

#: common.php:3648
msgid "PNG is generally better than GIF, but animated images cannot be converted."
msgstr "PNG is meestal beter dan GIF, maar bewegende afbeeldingen kunnen niet omgezet worden."

#: common.php:3651
msgid "Save Changes"
msgstr "Sla veranderingen op"

#: common.php:3655
msgid "There are many ways to serve WebP images to visitors with supported browsers. You may choose any you wish, but it is recommended to serve them with an .htaccess file using mod_rewrite and mod_headers. The plugin can insert the rules for you if the file is writable, or you can edit .htaccess yourself."
msgstr "Er zijn verschillende manieren om WebP afbeeldingen aan te bieden aan bezoekers die een ondersteunde browser gebruiken. U kan zelf kiezen, maar de aanbevolen methode is via een .htaccess bestand en door gebruik te maken van mod_rewrite en mod_headers. De plug-in kan de instrukties voor u toevoegen indien het bestand schrijfbaar is of u kan .htaccess zelf wijzigen."

#: common.php:3658
msgid "Rules verified successfully"
msgstr "Regels succesvol geverifiëerd,"

#: common.php:3674
msgid "The image to the right will display a WebP image with WEBP in white text, if your site is serving WebP images and your browser supports WebP."
msgstr "De afbeelding aan de rechterzijde zal een Webp afbeelding tonen met WebP in witte tekst, indien uw website WebP afbeeldingen aanbiedt en uw browser WebP ondersteundt."

#: common.php:3675
msgid "Insert Rewrite Rules"
msgstr "Rewrite Rules toevoegen"

#: common.php:3683
msgid "Support EWWW I.O."
msgstr "Steun EWWW I.O."

#: common.php:3684
msgid "Would you like to help support development of this plugin?"
msgstr "Wilt u de ontwikkeling van deze plugin helpen ondersteunen?"

#: common.php:3685
msgid "Help translate EWWW I.O."
msgstr "Help EWWW I.O. te vertalen."

#: common.php:3686
msgid "Write a review."
msgstr "Schrijf een recensie."

#: common.php:3687
msgid "Contribute directly via %s."
msgstr "Steun ons rechtstreeks via %s."

#: common.php:3689
msgid "Use any of these referral links to show your appreciation:"
msgstr "U kan ons ondersteunen door op een van deze links te klikken"

#: common.php:3690
msgid "Web Hosting:"
msgstr "Web Hosting:"

#: common.php:3691
msgctxt "A2 Hosting:"
msgid "with automatic EWWW IO setup"
msgstr "met automatische EWWW IO configuratie"

#: common.php:3697
msgctxt "abbreviation for Virtual Private Server"
msgid "VPS:"
msgstr "VPS:"

#: common.php:3702
msgctxt "abbreviation for Content Delivery Network"
msgid "CDN:"
msgstr "CDN:"

#: common.php:3702
msgid "Add MaxCDN to increase website speeds dramatically! Sign Up Now and Save 25%."
msgstr "Gebruik MaxCDN om de snelheid van uw website dramatisch te verhogen! Teken nu in en bespaar 25%"

#: common.php:3702
msgid "Integrate MaxCDN within Wordpress using the W3 Total Cache plugin."
msgstr "Gebruik de W3 Total Cache plugin om MaxCDN te integreren in Wordpress."

#: common.php:3724
msgid "Debugging Information"
msgstr "Foutopsporing Informatie "

#: common.php:3724
msgid "Select All"
msgstr "Selecteer Alles"

#: ewww-image-optimizer.php:145
msgid "EWWW Image Optimizer is supported on Linux, FreeBSD, Mac OSX, and Windows"
msgstr "EWWW Image Optimizer wordt ondersteund onder Linux, FreeBSD, Mac OSX, en Windows"

#: ewww-image-optimizer.php:145
msgid "Unfortunately, the EWWW Image Optimizer plugin does not work with %s"
msgstr "Spijtig genoeg werkt de EWWW Image Optimizer plugin niet met %s"

#: ewww-image-optimizer.php:151
msgid "The regular version of the EWWW Image Optimizer plugin is not permitted on WP Engine sites. However, the cloud version has been approved by WP Engine. Please deactivate EWWW Image Optimizer and install EWWW Image Optimizer Cloud to optimize your images."
msgstr ""

#: ewww-image-optimizer.php:291
msgid "EWWW Image Optimizer could not create the tool folder"
msgstr "EWWW Image Optimizer kon de hulpprogramma map niet aanmaken"

#: ewww-image-optimizer.php:291
msgid "Please adjust permissions or create the folder"
msgstr "Gelieve de machtigingen aan te passen of de map manueel aan te maken."

#: ewww-image-optimizer.php:438
msgid "EWWW Image Optimizer could not install tools in %s"
msgstr "EWWW Image Optimizer kon de hulpprogramma's niet installeren in %s"

#: ewww-image-optimizer.php:438
msgid "Please adjust permissions or create the folder. If you have installed the tools elsewhere on your system, check the option to %s."
msgstr "Gelieve de machtigingen aan te passen of de map aan te maken.Indien u de hulpprogramma's ergens anders hebt geïnstalleerd, select de optie om te %s."

#: ewww-image-optimizer.php:438
msgid "For more details, visit the %1$s or the %2$s."
msgstr "Voor meer details, bezoek %1$s of %2$s."

#: ewww-image-optimizer.php:438 ewww-image-optimizer.php:582
msgid "Settings Page"
msgstr "Instellingen Pagina"

#: ewww-image-optimizer.php:450
msgid "EWWW Image Optimizer requires exec(). Your system administrator has disabled this function."
msgstr "EWWW Image Optimizer heeft exec()nodig en uw systeem beheerder heeft deze functie uitgeschakeld."

#: ewww-image-optimizer.php:460
msgid "Safe Mode is turned on for PHP. This plugin cannot operate in Safe Mode."
msgstr "PHP draait in Veilige Modus. Deze plug-in werkt niet in Veilige Modus."

#: ewww-image-optimizer.php:582
msgid "EWWW Image Optimizer uses %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, and %6$s. You are missing: %7$s. Please install via the %8$s or the %9$s."
msgstr "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, en %6$s  zijn vereist voor EWWW Image Optimizer. %7$s ontbreekt. Gelieve te installeren via de %8$s of de %9$s."

#: ewww-image-optimizer.php:1229 ewww-image-optimizer.php:1355
#: ewww-image-optimizer.php:1362
msgid "Optimization skipped"
msgstr "Optimalisatie overgeslagen "

#: ewww-image-optimizer.php:1240
msgid "Could not find %s"
msgstr "Kan %s niet vinden"

#: ewww-image-optimizer.php:1248
msgid "%s is not writable"
msgstr "%s is alleen-lezen"

#: ewww-image-optimizer.php:1271
msgid "Missing finfo_file(), getimagesize() and mime_content_type() PHP functions"
msgstr "PHP functies finfo_file(), getimagesize() en mime_content_type() ontbreken"

#: ewww-image-optimizer.php:1421 ewww-image-optimizer.php:1960
msgid "%s is disabled"
msgstr "%s is uitgeschakeld"

#: ewww-image-optimizer.php:1456
msgid "Unable to write file"
msgstr "Kan niet schrijven naar bestand"

#: ewww-image-optimizer.php:1459
msgid "Optimization failed"
msgstr "optimalisatie mislukt"

#: ewww-image-optimizer.php:1684
msgid "png tools are disabled"
msgstr "png hulpprogramme's zijn uitgeschakeld"

#: ewww-image-optimizer.php:2117
msgid "You don't have permission to install image optimizer utilities."
msgstr "U bezschikt niet over de rechten om de optimalisatie hulpprogramma's te installeren."

#: ewww-image-optimizer.php:2123
msgid "tar command not found"
msgstr "tar instructie niet gevonden"

#: ewww-image-optimizer.php:2142 ewww-image-optimizer.php:2161
#: ewww-image-optimizer.php:2179
msgid "could not move pngout"
msgstr "kan pngout niet verplaatsen"

#: ewww-image-optimizer.php:2145 ewww-image-optimizer.php:2164
msgid "could not set permissions"
msgstr "kan machtigingen niet instellen"

#: ewww-image-optimizer.php:2149 ewww-image-optimizer.php:2168
msgid "extraction of files failed"
msgstr "Uitpakken bestanden mislukt"

#: flag-integration.php:96 iocli.php:75 iocli.php:83 iocli.php:125
#: iocli.php:147 nextgen2-integration.php:295
msgid "%1$d images have been selected (%2$d unoptimized), with %3$d resizes (%4$d unoptimized)."
msgstr "%1$d afbeeldingen werden geselecteerd. (%2$d niet geoptimaliseerd), met %3$d groottewijzigingen (%4$d niet geoptimaliseerd)."

#: flag-integration.php:232 nextcellent-integration.php:137
#: nextgen-integration.php:113 nextgen2-integration.php:96
msgid "You don't have permission to work with uploaded files."
msgstr "U hebt de nodige rechten niet om te werken met ge-uploade bestanden."

#: flag-integration.php:336 iocli.php:440
msgid "Optimized size – %s"
msgstr "Geoptimaliseerde grootte – %s"

#: flag-integration.php:343 iocli.php:447 nextcellent-integration.php:120
#: nextgen-integration.php:97
msgid "Thumbnail – %s"
msgstr "Miniatuur – %s"

#: flag-integration.php:369 iocli.php:251 iocli.php:403 iocli.php:465
#: iocli.php:544 iocli.php:608 nextcellent-integration.php:494
#: nextgen-integration.php:434 nextgen2-integration.php:505
msgid "Finished Optimization!"
msgstr "Optimalisatie Gelukt!"

#: iocli.php:52
msgid "Forcing re-optimization of previously processed images."
msgstr "Gedwongen re-optimalisatie van eerder verwerkte beelden. "

#: iocli.php:55
msgctxt "string will be something like \"media\" or \"nextgen\""
msgid "Optimizing %1$s with a %2$d second pause between images."
msgstr "Optimalisatie van %1$s met een pause van %2$d seconden tussen de afbeeldingen."

#: iocli.php:66 iocli.php:107 iocli.php:118 iocli.php:142 iocli.php:157
msgid "Bulk status has been reset, starting from the beginning."
msgstr "Bulk status is gewijzigd. Bulk operatie start vanaf begin."

#: iocli.php:87 iocli.php:162
msgid "%1$d images in other folders need optimizing."
msgstr "%1$d afbeeldingen in andere mappen moeten geoptimaliseerd worden."

#: iocli.php:136
msgid "NextGEN/Nextcellent not installed."
msgstr "NextGEN/Nextcellent niet geïnstalleerd.."

#: iocli.php:151
msgid "Grand Flagallery not installed."
msgstr "Grand Flagallery niet geïnstalleerd.."

#: iocli.php:172
msgid "Bulk status has been reset, the next bulk operation will start from the beginning."
msgstr "Bulk status is gewijzigd. Volgende Bulk operatie zal starten vanaf begin."

#: iocli.php:174
msgid "Please specify a valid library option, see \"wp-cli help ewwwio optimize\" for more information."
msgstr "Gelieve een geldige bibliotheek optie op te geven, zie \"wp-cli help ewwwio optimize\" voor meer informatie."

#: iocli.php:519 iocli.php:586 nextcellent-integration.php:468
#: nextgen-integration.php:405 nextgen2-integration.php:473
msgid "Full size - %s"
msgstr "Volledige grootte - %s"

#: iocli.php:522 iocli.php:592 nextcellent-integration.php:470
#: nextgen-integration.php:411 nextgen2-integration.php:476
msgid "Thumbnail - %s"
msgstr "Miniatuur - %s"

#: mwebp.php:6
msgid "The migration is split into two parts. First, the plugin needs to scan all folders for webp images. Once it has obtained the list of images to rename, it will proceed with the renaming"
msgstr "De migratie gebeurt in 2 stappen. De plugin scant eerst alle folders voor webp afbeeldingen. Een de lijst volledig is wordt gestart met het hernoemen."

#: mwebp.php:7
msgid "Start Migration"
msgstr "Star Migratie"

#: mwebp.php:93
msgid "Scanning"
msgstr "Scanning"

#: mwebp.php:114
msgid "%d Webp images left to rename."
msgstr "Er blijven %d Webp afbeeldingen te hernoemen."

#: mwebp.php:200
msgid "Skipped:"
msgstr "Overgeslagen:"

#: nextcellent-integration.php:38 nextcellent-integration.php:97
#: nextgen-integration.php:34 nextgen-integration.php:74
#: nextgen2-integration.php:38
msgid "Bulk Thumbnail Optimize"
msgstr "Bulk Miniatuur Optimalisatie"

#: nextcellent-integration.php:86 nextgen-integration.php:60
msgid "The thumbnails for your new images have not been optimized."
msgstr "De miniaturen van uw nieuwe afbeeldingen werden niet geoptimaliseerd."

#: nextcellent-integration.php:86 nextgen-integration.php:64
msgid "Optimize Thumbs"
msgstr "Optimaliseer Miniaturen"

#: nextcellent-integration.php:110 nextgen-integration.php:87
msgid "Processing"
msgstr "Bezig met verwerking"

#: nextcellent-integration.php:318
msgid "Galleries"
msgstr "Galerijen."

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "EWWW Image Optimizer"
msgstr ""

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/ewww-image-optimizer/"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid "Reduce file sizes for images within WordPress including NextGEN Gallery and GRAND FlAGallery. Uses jpegtran, optipng/pngout, and gifsicle."
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "Shane Bishop"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://ewww.io/"
msgstr ""

#: aux-optimize.php:9
msgid "Scan and optimize"
msgstr "Zoek en optimaliseer"

#: aux-optimize.php:11 bulk.php:17
msgid "Resume previous optimization"
msgstr "Hervat vorige optimalisatie"

#: aux-optimize.php:29
msgid "Optimize Everything Else"
msgstr "Optimaliseer al de rest"

#: aux-optimize.php:30
msgid "Use this tool to optimize images outside of the Media Library and galleries where we have full integration. Examples: theme images, BuddyPress, WP Symposium, and any folders that you have specified on the settings page."
msgstr "Dit hulpprogramma laat u toe afbeeldingen buiten de Media Bibliotheek en galerijen waar we volledige integratie hebben, te optimaliseren. Voorbeelden: afbeeldingen in uw thema, BuddyPress, WP Symposium en andere mappen die u hebt geselecteerd in de pagina 'instellingen'."

#: aux-optimize.php:32
msgid "The database schema has changed, you need to convert to the new format."
msgstr "De structuur van de database is gewijzigd. U dient ze aan te passen aan het nieuwe formaat."

#: aux-optimize.php:36
msgid "Convert Table"
msgstr "Converteer Tabel"

#: aux-optimize.php:39
msgid "There are no images to optimize."
msgstr "Er zijn geen afbeeldingen te optimaliseren."

#: aux-optimize.php:40 iocli.php:68 iocli.php:159
msgid "Scanning, this could take a while"
msgstr "Bezig met zoeken, dit kan even duren"

#: aux-optimize.php:42
msgid "Last optimization was completed on %1$s at %2$s and optimized %3$d images"
msgstr "Laatste optimalisatie dateert van %1$s om %2$s,  %3$d afbeeldingen werden geoptimaliseerd."

#: aux-optimize.php:46 bulk.php:57
msgid "Optimize Again"
msgstr "Optimaliseer opnieuw"

#: aux-optimize.php:51 bulk.php:63 flag-integration.php:105
#: nextcellent-integration.php:296 nextgen-integration.php:258
#: nextgen2-integration.php:303
msgid "If you would like to start over again, press the Reset Status button to reset the bulk operation status."
msgstr "Indien u opnieuw wilt beginnen, druk de Herstel Beginstatus knop om de beginstatus van de bulk operatie in te stellen."

#: aux-optimize.php:55 bulk.php:67 flag-integration.php:109
#: nextcellent-integration.php:300 nextgen-integration.php:262
#: nextgen2-integration.php:307
msgid "Reset Status"
msgstr "Herstel Beginstatus"

#: aux-optimize.php:64
msgid "The plugin keeps track of already optimized images to prevent re-optimization. There are %d images that have been optimized so far."
msgstr "De plug-in houdt bij welke afbeeldingen reeds geoptimaliseerd zijn om dubbele optimalisatie te vermijden. Er werden reeds %d afbeeldingen geoptimaliseerd."

#: aux-optimize.php:66
msgid "Show Optimized Images"
msgstr "Toon Geoptimaliseerde Afbeeldingen"

#: aux-optimize.php:74
msgid "page"
msgstr "pagina"

#: aux-optimize.php:74
msgid "of"
msgstr "van"

#: aux-optimize.php:97 aux-optimize.php:134 aux-optimize.php:383
#: aux-optimize.php:422 bulk.php:407 bulk.php:431 bulk.php:498 common.php:2033
#: flag-integration.php:286 flag-integration.php:307 flag-integration.php:363
#: mwebp.php:102 mwebp.php:193 nextcellent-integration.php:420
#: nextcellent-integration.php:440 nextcellent-integration.php:488
#: nextgen-integration.php:366 nextgen-integration.php:383
#: nextgen-integration.php:428 nextgen2-integration.php:423
#: nextgen2-integration.php:446 nextgen2-integration.php:499
msgid "Access token has expired, please reload the page."
msgstr ""

#: aux-optimize.php:254 aux-optimize.php:296 aux-optimize.php:299
msgid "Unknown Savings"
msgstr "Onbekende winst"

#: aux-optimize.php:319
msgid "Finished importing"
msgstr "Import beëindigd"

#: aux-optimize.php:336 common.php:1940 common.php:2489 common.php:2498
msgid "Previously Optimized"
msgstr "Reeds Geoptimaliseerd."

#: aux-optimize.php:339 common.php:1979 common.php:2425
msgid "No savings"
msgstr "Geen winst"

#: aux-optimize.php:346 bulk.php:122 common.php:1945
#: ewww-image-optimizer.php:2064
msgid "License exceeded"
msgstr "Licentie overschreden"

#: aux-optimize.php:391
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"

#: aux-optimize.php:391
msgid "Image Type"
msgstr "Afbeelding Type"

#: aux-optimize.php:391 common.php:1201 common.php:1233 common.php:2811
#: common.php:3060 flag-integration.php:375 nextcellent-integration.php:173
#: nextgen-integration.php:142 nextgen2-integration.php:131
#: nextgen2-integration.php:134
msgid "Image Optimizer"
msgstr "Afbeelding Optimalisatie"

#: aux-optimize.php:408 common.php:2929 common.php:2984
#: flag-integration.php:432 flag-integration.php:441
#: nextcellent-integration.php:229 nextcellent-integration.php:238
#: nextgen-integration.php:198 nextgen-integration.php:205
#: nextgen2-integration.php:215
msgid "Image Size: %s"
msgstr "Grootte afbeelding : %s"

#: aux-optimize.php:408
msgid "Remove from table"
msgstr "Verwijder uit de Tabel"

#: aux-optimize.php:691 aux-optimize.php:714 aux-optimize.php:730 bulk.php:390
#: common.php:3176 flag-integration.php:272 mwebp.php:84
#: nextcellent-integration.php:94 nextcellent-integration.php:406
#: nextgen-integration.php:71 nextgen-integration.php:353
#: nextgen2-integration.php:409
msgid "Access denied."
msgstr ""

#: aux-optimize.php:702 aux-optimize.php:719 bulk.php:397 bulk.php:416
#: flag-integration.php:278 flag-integration.php:297 iocli.php:210
#: nextcellent-integration.php:412 nextcellent-integration.php:430
#: nextgen-integration.php:359 nextgen-integration.php:376
#: nextgen2-integration.php:436
msgid "Optimizing"
msgstr "Optimalisering"

#: aux-optimize.php:739 bulk.php:504 mwebp.php:204
#: nextcellent-integration.php:129 nextgen-integration.php:106
msgid "Finished"
msgstr "Beëindigd"

#: bulk.php:11 common.php:1117 common.php:3013 common.php:3015 common.php:3281
#: common.php:3283 flag-integration.php:36 flag-integration.php:41
#: flag-integration.php:46 flag-integration.php:73
#: nextcellent-integration.php:37 nextcellent-integration.php:269
#: nextgen-integration.php:33 nextgen-integration.php:234
#: nextgen2-integration.php:37 nextgen2-integration.php:272
#: nextgen2-integration.php:517
msgid "Bulk Optimize"
msgstr "Bulk Optimaliseer"

#: bulk.php:15 flag-integration.php:78 nextcellent-integration.php:274
#: nextgen-integration.php:239 nextgen2-integration.php:277
msgid "Start optimizing"
msgstr "Start optimalisatie"

#: flag-integration.php:80 nextcellent-integration.php:276
#: nextgen-integration.php:241 nextgen2-integration.php:279
msgid "Resume previous bulk operation"
msgstr "Hervat de voorgaande bulk operatie"

#: bulk.php:23
msgid "Importing"
msgstr "Importeren"

#: bulk.php:28 flag-integration.php:87 nextcellent-integration.php:283
#: nextgen2-integration.php:286
msgid "Stop Optimizing"
msgstr "Stop Optimalisering"

#: bulk.php:32
msgid "You should import Media Library images into the table to prevent duplicate optimization."
msgstr "U dient de Media Bibliotheek afbeeldingen in de tabel te importeren om dubbele optimalisatie te vermijden."

#: bulk.php:34
msgid "Import Images"
msgstr "Importeer afbeeldingen"

#: bulk.php:40 flag-integration.php:91 nextgen2-integration.php:290
msgid "Force re-optimize"
msgstr "Optimaliseer opnieuw"

#: bulk.php:41 common.php:3537 flag-integration.php:92
#: nextgen2-integration.php:291
msgid "Choose how long to pause between images (in seconds, 0 = disabled)"
msgstr "Kies pauze tussen afbeeldingen (in seconden, 0=uitgeschakeld)"

#: bulk.php:44
msgid "Optimize Media Library"
msgstr "Optimaliseer de Media Bibliotheek"

#: bulk.php:46 flag-integration.php:68 nextcellent-integration.php:264
#: nextgen-integration.php:229 nextgen2-integration.php:266
msgid "You do not appear to have uploaded any images yet."
msgstr "U schijnt nog geen afbeeldingen ge-upload te hebben."

#: bulk.php:50
msgid "%1$d images in the Media Library have been selected, unable to determine how many resizes and how many are unoptimized."
msgstr "%1$d afbeeldingen in de Media Bibliotheek werden geselecteerd, onmogelijk vast te stellen hoeveel er wel of niet geoptimaliseerd zijn."

#: bulk.php:52 iocli.php:70 iocli.php:111
msgid "%1$d images in the Media Library have been selected (%2$d unoptimized), with %3$d resizes (%4$d unoptimized)."
msgstr "%1$d afbeeldingen in de Media Bibliotheek werden geselecteerd. (%2$d niet geoptimaliseerd), met %3$d groottewijzigingen (%4$d niet geoptimaliseerd)."

#: bulk.php:54 flag-integration.php:97 nextcellent-integration.php:288
#: nextgen-integration.php:250 nextgen2-integration.php:296
msgid "Previously optimized images will be skipped by default."
msgstr "Reeds geoptimaliseerde afbeeldingen worden automatisch overgeslagen"

#: bulk.php:355
msgid "%d images"
msgstr "%d afbeeldingen"

#: bulk.php:356
msgid "Operation timed out, you may need to increase the max_execution_time for PHP"
msgstr "Bewerking onderbroken, u dient de max_execution_time in PHP te verhogen"

#: bulk.php:357 flag-integration.php:186 nextcellent-integration.php:392
#: nextgen-integration.php:340 nextgen2-integration.php:395
msgid "License Exceeded"
msgstr "Licentie overschreden"

#: bulk.php:358 flag-integration.php:187 nextcellent-integration.php:393
#: nextgen-integration.php:341 nextgen2-integration.php:396
msgid "Optimization stopped, reload page to resume."
msgstr "Optimalisatie gestopt, herlaad de pagina om opnieuw te proberen."

#: bulk.php:359 flag-integration.php:188 nextcellent-integration.php:394
#: nextgen-integration.php:342 nextgen2-integration.php:397
msgid "Operation Interrupted"
msgstr "Bewerking onderbroken"

#: bulk.php:360 flag-integration.php:189 nextcellent-integration.php:395
#: nextgen-integration.php:343 nextgen2-integration.php:398
msgid "Temporary failure, seconds left to retry:"
msgstr "Tijdelijke fout, seconden om opnieuw te proberen:"

#: bulk.php:361 flag-integration.php:190 nextcellent-integration.php:396
#: nextgen-integration.php:344 nextgen2-integration.php:399
msgid "Could not remove image from table."
msgstr "Kon afbeelding niet verwijderen uit tabel."

#: bulk.php:451 common.php:2067 flag-integration.php:329 iocli.php:389
#: iocli.php:433 iocli.php:513 iocli.php:585 nextcellent-integration.php:467
#: nextgen-integration.php:404 nextgen2-integration.php:467
msgid "Optimized image:"
msgstr "Geoptimaliseerde afbeelding:"

#: bulk.php:453 iocli.php:218
msgid "Skipped image, ID:"
msgstr "Overgeslagen afbeelding, ID:"

#: bulk.php:457 flag-integration.php:330 iocli.php:222 iocli.php:434
msgid "Full size – %s"
msgstr "Volledige grootte – %s"

#: bulk.php:472 common.php:2073 flag-integration.php:348 iocli.php:237
#: iocli.php:395 iocli.php:452 iocli.php:530 iocli.php:595
#: nextcellent-integration.php:123 nextcellent-integration.php:473
#: nextgen-integration.php:100 nextgen-integration.php:414
#: nextgen2-integration.php:484
msgid "Elapsed: %.3f seconds"
msgstr "Tijd: %.3f seconds"

#: bulk.php:504
msgid "Return to Media Library"
msgstr "Terug naar Media Bibliotheek"

#: common.php:794
msgid "Settings saved"
msgstr "Instellingen opgeslagen"

#: common.php:1118 common.php:3048
msgid "Unoptimized Images"
msgstr "Niet-geoptimaliseerde afbeeldingen"

#: common.php:1119 mwebp.php:5
msgid "Migrate WebP Images"
msgstr "Migratie van Webp afbeeldingen"

#: common.php:1136
msgid "Image Store Optimize"
msgstr "Optimaliseer Afbeeldingopslag"

#: common.php:1136
msgid "Optimize"
msgstr "Optimaliseer"

#: common.php:1190
msgid "Image Store Optimization"
msgstr "Afbeeldingopslag optimalisatie"

#: common.php:1200
msgid "Choose a gallery or"
msgstr "Selecteer een galerij of"

#: common.php:1200
msgid "optimize all galleries"
msgstr "optimaliseer alle galerijen"

#: common.php:1201
msgid "Gallery ID"
msgstr "Galerij ID"

#: common.php:1201
msgid "Gallery Name"
msgstr "Galerij Naam"

#: common.php:1201
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"

#: common.php:1217 common.php:1232
msgid "Optimize Gallery"
msgstr "Optimaliseer Galerij"

#: common.php:1233 common.php:3060
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: common.php:1233 nextgen-integration.php:14 nextgen-integration.php:274
msgid "Gallery"
msgstr "Galerij"

#: common.php:1310 common.php:1312
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: common.php:1463
msgid "You don't have permission to optimize images."
msgstr "U beschikt niet over de nodige rechten om afbeeldingen te optimaliseren."

#: common.php:1468 flag-integration.php:236 nextcellent-integration.php:141
#: nextgen-integration.php:117 nextgen2-integration.php:100
msgid "No attachment ID was provided."
msgstr "ID van bijlage werd niet gegeven."

#: common.php:1511 common.php:1546
msgid "Original Restored"
msgstr "Origineel Hersteld"

#: common.php:1763
msgid "optimized %1$d images, usage will reset in %2$d day."
msgid_plural "optimized %1$d images, usage will reset in %2$d days."
msgstr[0] "%1$d afbeeldingen geoptimaliseerd, gebruik wordt gereset in %2$d dag. "
msgstr[1] "%1$d afbeeldingen geoptimaliseerd, gebruik wordt gereset in %2$d dagen. "

#: common.php:1765
msgid "%1$d image credit remaining."
msgid_plural "%1$d image credits remaining."
msgstr[0] "Er is nog %1$d afbeelding krediet beschikbaar."
msgstr[1] "Er zijn nog %1$d afbeelding kredieten beschikbaar."

#: common.php:1767
msgid "used %1$d of %2$d, usage will reset in %3$d day."
msgid_plural "used %1$d of %2$d, usage will reset in %3$d days."
msgstr[0] "gebruikt %1$d van %2$d, gebruik wordt gereset in %3$d dag."
msgstr[1] "gebruikt %1$d van %2$d, gebruik wordt gereset in %3$d dagen."

#: common.php:1991
msgid "Reduced by %01.1f%% (%s)"
msgstr "Verminderd met %01.1f%% (%s)"

#: common.php:2833
msgid "Cloudinary image"
msgstr "Cloudinary afbeelding"

#: common.php:2837
msgid "Azure Storage image"
msgstr "Azure Storage afbeelding"

#: common.php:2841
msgid "Amazon S3 image"
msgstr "Amazon S3 afbeelding"

#: common.php:2857
msgid "Could not retrieve file path."
msgstr "Kan bestandspad niet vinden."

#: common.php:2878 common.php:2889 common.php:2900
#: ewww-image-optimizer.php:1425 ewww-image-optimizer.php:1688
#: ewww-image-optimizer.php:1692 ewww-image-optimizer.php:1964
#: flag-integration.php:406 flag-integration.php:412 flag-integration.php:418
#: nextcellent-integration.php:201 nextcellent-integration.php:208
#: nextcellent-integration.php:215 nextgen-integration.php:170
#: nextgen-integration.php:177 nextgen-integration.php:184
#: nextgen2-integration.php:174 nextgen2-integration.php:181
#: nextgen2-integration.php:188
msgid "%s is missing"
msgstr "%s ontbreekt"

#: common.php:2880
msgid "JPG to PNG"
msgstr "JPG naar PNG"

#: common.php:2882
msgid "WARNING: Removes metadata. Requires GD or ImageMagick. PNG is generally much better than JPG for logos and other images with a limited range of colors."
msgstr "WAARSCHUWING: Verwijdert metadata. Vereist GD of ImageMagick. PNG is meestal beter dan JPG voor logos en andere afbeeldingen met een beperkt aantal kleuren."

#: common.php:2891
msgid "PNG to JPG"
msgstr "PNG naar JPG"

#: common.php:2893
msgid "WARNING: This is not a lossless conversion and requires GD or ImageMagick. JPG is much better than PNG for photographic use because it compresses the image and discards data. Transparent images will only be converted if a background color has been set."
msgstr "WAARSCHUWING: Dit vermindert de kwaliteit en vereist GD of ImageMagick. JPG is veel beter dan PNG voor foto's omdat het de afbeelding comprimeert en gegevens weglaat. Transparante afbeeldingen worden alleen omgezet als er een achtergrond kleur werd ingesteld."

#: common.php:2902
msgid "GIF to PNG"
msgstr "GIF naar PNG"

#: common.php:2904
msgid "PNG is generally better than GIF, but does not support animation. Animated images will not be converted."
msgstr "PNG is meestal beter dan GIF, maar ondersteunt geen bewegende beelden. Bewegende beelden zullen niet worden omgezet."

#: common.php:2909 flag-integration.php:426 nextcellent-integration.php:223
#: nextgen-integration.php:192 nextgen2-integration.php:196
msgid "Unsupported file type"
msgstr "Niet ondersteund bestandstype"

#: common.php:2920 common.php:2987 flag-integration.php:445
#: nextcellent-integration.php:242 nextgen-integration.php:208
#: nextgen2-integration.php:239
msgid "Optimize now!"
msgstr "Optimaliseer nu!"

#: common.php:2934 flag-integration.php:436 nextcellent-integration.php:233
#: nextgen-integration.php:201 nextgen2-integration.php:235
msgid "Re-optimize"
msgstr "Optimaliseer opnieuw"

#: common.php:2961
msgid "Restore original"
msgstr "Herstel origineel"

#: common.php:2982 flag-integration.php:440 nextcellent-integration.php:237
#: nextgen-integration.php:204 nextgen2-integration.php:209
msgid "Not processed"
msgstr "Niet bewerkt"

#: common.php:3049 iocli.php:78 iocli.php:131 nextcellent-integration.php:287
#: nextgen-integration.php:249
msgid "We have %d images to optimize."
msgstr "Er zijn %d afbeeldingen te optimaliseren."

#: common.php:3055
msgid "Optimize All Images"
msgstr "Optimaliseer alle afbeeldingen."

#: common.php:3074
msgid "There are too many images to display."
msgstr "Er zijn te veel afbeeldingen om weer te geven."

#: common.php:3180
msgid "Insertion successful"
msgstr "Invoegen geslaagd."

#: common.php:3182
msgid "Insertion failed"
msgstr "Invoegen mislukt"

#: common.php:3248
msgid "Pngout was successfully installed, check the Plugin Status area for version information."
msgstr "Pngout was succesvol geïnstalleerd, check de Plugin Status voor informatieivm de versie."

#: common.php:3253
msgid "Pngout was not installed: %1$s. Make sure this folder is writable: %2$s"
msgstr "Pngout was niet geïnstalleerd: %1$s. Kijk na of map niet alleen-lezen is: %2$s"

#: common.php:3275
msgid "Plugin Home Page"
msgstr "Plugin Home Pagina"

#: common.php:3276 ewww-image-optimizer.php:438 ewww-image-optimizer.php:582
msgid "Installation Instructions"
msgstr "Installatie Instructies"

#: common.php:3277
msgid "Plugin Support"
msgstr "Plugin Ondersteuning"

#: common.php:3278
msgid "Cloud Status"
msgstr "Cloud Status"

#: common.php:3281
msgid "Media Library"
msgstr "Media Bibliotheek"

#: common.php:3285
msgid "New images uploaded to the Media Library will be optimized automatically. If you have existing images you would like to optimize, you can use the %s tool."
msgstr "Nieuwe afbeeldingen, opgeladen in de Media Bibliotheek, worden automatisch geoptimaliseerd. Als u bestaande afbeeldingen wil optimaliseren kan u het %s hulpprogramma gebruiken"

#: common.php:3292
msgid "Click to toggle"
msgstr "Klik om te wisselen"

#: common.php:3293
msgid "Plugin Status"
msgstr "Plugin Status"

#: common.php:3294
msgid "All Clear"
msgstr "Alles in orde"

#: common.php:3295
msgid "Requires Attention"
msgstr "Vraagt uw aandacht"

#: common.php:3298
msgid "Total Savings:"
msgstr "Totale winst:"

#: common.php:3300 common.php:3513
msgid "Cloud optimization API Key"
msgstr "Cloud optimalisatie API Sleutel"

#: common.php:3303 common.php:3305
msgid "Verified,"
msgstr "Geverifiëerd,"

#: common.php:3307
msgid "Not Verified"
msgstr "Niet Geverifiëerd"

#: common.php:3319
msgid "If updated versions are available below you may either download the newer versions and install them yourself, or uncheck \"Use System Paths\" and use the bundled tools."
msgstr "Indien hieronder nieuwere versies aanwezig zijn kan u ofwel de nieuwere versies downloaden en zelf installeren, ofwel \"Gebruik Systeempad\" uitvinken en de bijgevoegde hulpprogramma's gebruiken."

#: common.php:3320 common.php:3323
msgid "Updates are optional, but may contain increased optimization or security patches"
msgstr "Updates zijn optioneel maar kunnen verhoogde performantie en veilgheid bieden"

#: common.php:3322
msgid "If updated versions are available below, you may need to enable write permission on the %s folder to use the automatic installs."
msgstr "Indien er updates beschikbaar zijn dient u eventueel schrijfmachtiging toe te kennen aan folder %s om de automatische installatie procedure te gebruiken."

#: common.php:3333 common.php:3343 common.php:3353 common.php:3363
#: common.php:3373 common.php:3383 common.php:3407 common.php:3415
#: common.php:3423 common.php:3431 common.php:3445 common.php:3451
#: common.php:3459
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"

#: common.php:3333 common.php:3343 common.php:3353 common.php:3363
#: common.php:3373 common.php:3383
msgid "version"
msgstr "versie"

#: common.php:3335 common.php:3345 common.php:3355 common.php:3365
#: common.php:3375 common.php:3385 common.php:3410 common.php:3418
#: common.php:3426 common.php:3434 common.php:3448 common.php:3456
#: common.php:3462
msgid "Missing"
msgstr "Ontbrekend"

#: common.php:3365
msgid "Install"
msgstr "Installeer"

#: common.php:3365
msgid "automatically"
msgstr "automatisch"